Hi! It’s me, Tenisówka – Always in the Orbit of Tennis. As a devoted enthusiast of my beloved discipline of sport I go by that name, but among art lovers, I am known as Mirella von Chrupek. Being a visual artist and photographer, I am particularly drawn to the aesthetic side of tennis. The unique connection of geometry and color electrifies my clay-dusted-heart. Although I am forever hungry for sporting thrills, I do not shy away from forgotten tennis sanctuaries shrouded in the mists of time. I find a special poetry in them, tinged with a touch of nostalgia. In sunshine or rain, I visit courts large and small to document their unique beauty in my own way. These visits encourage reflection, open a space for contemplation, and allow me to organize my thoughts. Each court has its own unique personality. When I photograph, I try to capture its magic and unique atmosphere.
If you need photos, coverage or know interesting tennis courts, contact me!
Cześć! To ja, Tenisówka – Zawsze na Orbicie Tenisa! Jako entuzjastka mojej ukochanej dyscypliny sportu występuję pod tym mianem, a w środowisku miłośników sztuk pięknych znają mnie jako Mirellę von Chrupek. Jestem artystką wizualną i fotografką, fascynuje mnie więc szczególnie estetyczny aspekt tenisa. Unikalne połączenie geometrii i koloru elektryzuje moje, umorusane mączką, serce. Mimo iż wiecznie złakniona jestem sportowych emocji, nie stronię też od zapomnianych, spowitych mgłą czasu tenisowych sanktuariów. Odnajduję w nich szczególną, zabarwioną nutką nostalgii, poezję. Tak w słońcu, jak i w deszczu, odwiedzam korty wielkie i małe, aby dokumentować we właściwy mi sposób ich unikalne piękno. Wizyty te sprzyjają refleksji, otwierają przede mną przestrzeń kontemplacji i pozwalają uporządkować myśli. Każdy kort ma swoją duszę. Fotografując, staram się uchwycić jego magię, utrwalić jedynie mu właściwą, niepowtarzalną atmosferę.